1:1 BUILDING/ 1:1の建物

mkcon1mkcon2mkcon3mkcon5

minus k house under construction.
マイナスKハウスが工事中です。
laying brick by brick, each wall appears.
ブロックを積み重ねて、壁があらわれてきます。
parts are left open for windows and doors.
窓やドアになる部分は壁がオープンになっています。
four walls form a room.
壁が4つで部屋ができます。
in a matrix of rooms, this side is the other side of some other room.
部屋のマトリックスの中では、こちら側は他の部屋の反対側です。
“inside” is “outside”.
内側は外側です。
the floor will be level both “inside” and “outside”.
内側と外側で床は同レベルです。
no level changes, only kerbs.
レベル差はありませんが、敷居があります。
so the elevation or face of this side or “inside” is exactly like that side or “outside”.
こちら側または内側の立面は、あちら側または外側の立面とそっくり同じです。
one moves through or sees through openings in the walls, this side and that side, that side and this side again, many times over, until this or that side is not defined by what you say it is, but only by relationships between this and that, here and there, and there isn’t a need to say “inside” or “outside”.
壁の開口部を介して移動したり、ものを見たりする時、こちら側はあちら側になり、あちら側はこちら側になり、それを繰り返すと、こちらとかあちらとかの定義はなくなり、しかしこちらとあちらの関係もしくはこことそこの関係のみが残り、外とか内とか言う必要もなくなります。
when this happens, even the solidity and density of bricks become unimportant, unnoticed.
そうなる時、ブロックの物質性も重要ではなくなり、
and in a certain languor or in your mind’s light dimming from day to night, walls may altogether disappear.
昼と夜の境目のような意識がうつろう時、壁は認識されなくなっているのです。

1 Comment »

  nicolas allinder wrote @ December 1st, 2009 at 8:05 am

wow! this sounds beautiful, i can’t wait to see the final product.

the building’s massing reminds me of several residential projects by ryue nishizawa and kazuyo sejima respectively. though the brick construction adds a layer of texture and poetry which a project like nishizawa’s moriyama house might not have.

your comment

wordpress
statistics