道路に一番近い部屋に座っていると、この建物が町と繋がっているのがわかる。外を通る人や車を近くに感じられる。面白いのは大人はこちらに気づかないことが多いのに、子供は良く気づき挨拶をしてくれる。町屋の目線自体が少し低めで今の日常と違って受動的でやさしいのだと気づく。土間の一番奥の鏡も効果的だが、その隣の大きなガラスは少し違和感。心地のいい空間体験。部屋と部屋が繋がっているのでくるくると歩き回れる。閉じた場所が少ないのに隠れる場所もたくさんある。最小の手の入れ加減で最大の効果を上げている。予算の都合もあったのだろうけど、この必要十分という匙加減がアトリエワンらしくてさすが。もともとクライアントありきのプロジェクトではなく、リサーチを経て自ら作ったプロジェクトというのもすごい。アトリエワンやこのプロジェクトに係わる人たちの労力に感謝。
泊まったのがベストなシーズンだったけど、実際に十分住めると思うし、積極的に住みたいと思う。建築基準法に沿わなくなるために実際の使用が難しいなどというのは、本当にはがゆい話。
古い住居がどんどん取り壊されていく様子は、上海とも重なる。古くからの住民はこの古さを決して良く思っていない。ただ専門家、デザイナー、外国人などの特殊な人によって注目され、使用され始めている。住民もその価値に気づき始める。大切なのはこの後で、どのように定着化させていけるか。
現在、塚本研究室M1在籍のg86という学生グループとやりとりをしている。KUUへのインタビューという設定だが、こちらからもアトリエワンの遺伝子を少なからず所持する学生の目線が感じ取れておもしろい。こちらの家系列にも長谷川豪とか現在の日本の建築シーンのキーパーソンが多い。先述(神奈川工科大学VS多摩美図書館:パート1、神奈川工科大学VS多摩美図書館:パート2)の伊東-妹島-石上系列よりも周囲の状況をより細やかに具体的な形で設計に導入する人たちが多いように感じる。
when you sit in the room next to the street, you can feel that this machiya is connected to the city. you feel close to people and cars passing by. interestingly, adults don’t notice you, but children do. then you notice that the eye-level in a machiya is lower. and unlike modern situations, it is passive and friendly. the mirror towards the back of the doma corridor is effective to introduce the back garden, but the large glass next to it seems unnecessary. it is a comfortable spatial experience. rooms are connected; you can walk from room to room. although quite open, there are also many places to hide. with minimal intervention, the designers, atelier bow wow, achieved maximum effects. perhaps also because of the budget, they did only what was necessary, what was sufficient. this is quite characteristic of atelier bow wow. they did not have a client in the beginning but created this project through research. it was a great effort of atelier bow wow and all the other people involved in realising this conservation.
although the season i stayed there was the best time to be, i think the house is livable during other times of the year. it is a pity that such old machiyas are considered difficult to be used because they cannot qualify current architectural laws.
the situation of such old houses deemed for demolition is similar to that of shanghai. old residents are not particularly fond of the oldness of such houses, while professionals, designers, and foreigners enjoy them. only then, do residents start noticing their value. the important thing is to work towards a workable procedural standard towards the conservation of such old buildings.
currently, we’ve been talking to the G86 students’ group in tsukamoto’s lab at the tokyo institute of technology. although mainly they are interviewing kuu, we also enjoy seeing these students’ points-of-view since they have design genes from atelier bow wow. this lineage also has key persons in current japanese architecture scene, like hasegawa go. distinct from the ito-sejima-ishigami line, they tend to introduce contextual aspects into their design. (translated by km)







