kuu
about us
contact us
works
blog
excursions
links
press
works
GARDEN FOOD PAVILIONS
SPA AT CHANGLE ROAD/ 长乐路SPA/ 長楽路SPA
BRICKWALL PAVILION/ 横沙岛茶亭/ 横沙島休憩所
INDIAN HERITAGE CENTRE/ 印度遗产中心/ インド遺産センター
HENGSHA HAMLET/ 横沙岛度假村/ 横沙島ビレッジ
LANTIAN DINER/ 蓝天食堂/ 藍天食堂
XCOMA BAR/ XCOMA酒吧/ XCOMAバー
JIANLANGE HOTEL 6/ 青浦剑兰阁酒店/ 青浦no.6ホテル
MINUS K HOUSE/ 南汇别墅/ 南匯マイナスKハウス
MIK TABLE & MIK STOOLS/ MIK家具/ マイKファニチャー
DONGSHAN HOUSE/ 东山别墅/ 東山別荘
JIADING LIBRARY/ 嘉定图书馆/ 嘉定図書館
XINLE LU WINE BAR/ 新乐路酒吧/ 新楽路バー
LOW-TECH SELF-SUFFICIENT CITY/ 集いながらの暮らし方一例
Q SPA/ 青浦SPA/ Qスパ
BANGKOK PAGE ONE/ 曼谷PAGE ONE书店/ バンコクPAGE ONE
PUNGGOL HOUSING/ PUNGGOL住宅/ PUNGGOLハウス
SUPER SENSE SPA 2/ 卓妍SPA 2/ SUPER SENSE スパ 2
SHANGHAI SHARED HOUSING/上海共用住宅/スペースシェアハウス
TISSOT/ 天梭/ ティソ
SHENZHEN HUAQIANG ROAD/ 深圳华强路/ 深セン華強路
KUU OFFICE/ KUU工作室/ KUUオフィス
FORM MATS
REYON SPA / 瑞阳SPA / REYONスパ
2-in-1 VILLA /2-in-1别墅 / 別荘2-in-1
SUPER SENSE SPA / 卓妍SPA会所 / SUPER SENSEスパ
BIG 8 WUHU /芜湖商业 /蕪湖商業施設
HS APARTMENT/ 上海衡山路公寓/ 衡山路アパートメント
FAIRGROUND 2/ 深圳双年展/ 深セン ビエンナーレ
BAIXI VILLAGE 2/ 长白山白溪小镇商业街2/ 長白山商業ビレッジ2
BAIXI VILLAGE 1/ 长白山白溪小镇商业街1/ 長白山商業ビレッジ1
GINGER CAFE/上海GINGER企业天地店/ GINGER CAFE企業天地店
SXBL HOUSE/ 陕西路新里弄改造/ 陕西路タウンハウスリノベーション
blog
SILENTLY THINGS CHANGE
WHEN WE WALK #7
WHY THE FASCINATION WITH THE METABOLISTS?
HOW SEJIMA'S SHIBAURA HOUSE RELATES TO THIS AND THAT
AOKI JUN OFFICE VISIT
KUUによる東京でのシンポジウム+レクチャーのご案内 / KUU SYMPOSIUMS AND A LECTURE IN TOKYO
NAMING NO NAMES
THE CORE OF ARCHITECTURE/ 建築の芯
KUUインターン募集/ KUU'S LOOKING FOR INTERNS/ KUU招聘
2つの形 / 2 SHAPES
WHEN WE WALK #6
RUNNING LINES
A WORKSHOP UP THERE
WHEN WE WALK #5
COMPLAINTS
WHEN WE WALK #4/ 歩くとき4
WHEN WE WALK #3/ 歩くとき3
JA82: 'A LARGE HOUSE' / 大きな家 BY KUU
NATIONAL CONDITION/ 国情
WHEN WE WALK #2/ 歩くとき2
WHEN WE WALK #1/ 歩くとき1
A VILLAGE OF ROOMS
A GREAT FLOW OF EMOTION
新しい世界の古い消費モデル/ NEW MIXED ECONOMY
WHAT A TSINGHUA PROFESSOR TOLD ME/ ある大学教授からの話
UNNATURAL VIEW/ 不自然
A KIND OF HISTORY / これもまた歴史
馬の話 / THE DONKEY'S WAY
TIME AND SPACE/ 時間と建築
そこにしかない場所/ GROUNDEDNESS OF ARCHITECTURE
EMERGING PROJECT 2011展 公開座談会/ EMERGING PROJECT 2011 SYMPOSIUM
THE WORLD AND JAPAN
PAPER ARCHITECTURE/ ペーパーアーキテクチュア
27th SHINKENCHIKU AWARD 2011/第27回新建築賞(旧吉岡賞)受賞
ROOMS AMONG TREES/横沙島計画中
YEHUDA'S SEMINAR
ジェネリックな住人のためのシティー/CITY FOR GENERIC PEOPLE
何年ひと昔 / SPEED OF CHANGE
CONSIDER NEW YORK
DOUBTLESS THE HIGH LINE
ABOUT GLOBAL DESIGN
OSAKA SANPO
A BRIGHT WINTER'S DAY IN AIZUMA
BEHIND THE IMAGES WE CONSUME
CIRCUMVENT
日本人の日本人による日本人のための/OF JAPANESE BY JAPANESE FOR JAPANESE
DIMSUM DENSITY
PLAY TIME
CREATIVITY FOR THE MASSES
スチールだって / AS WELL AS STEEL
ハンドメイド/ HANDMADE
CUSTOMISATION
KUU HAS MOVED
MAKING JIANLANGE HOTEL
WHAT HAPPENED TO ORDOS 100?
PROUST'S WAY
モノの価値/ VALUE OF A PUBLICATION
ベネチア石上騒動/ VENICE ISHIGAMI INCIDENT
SHOW AND TELL
WHAT WE TALK ABOUT WHEN WE TALK ABOUT ARCHITECTURE
WHAT ARCHITECTURE NO LONGER MENTIONS
ANOTHER LIVING ROOM
JINGDEZHEN STREET FASHION
WHAT MATTERS
ACCESSIBLE
NON-DEZEEN PAVILIONS
MY SHANGHAI EXPO #3/我的世博#3
MY SHANGHAI EXPO #2/我的世博#2
MONUMENTS TO VICE
MY SHANGHAI EXPO #1/我的世博#1
TRAVELERS BEWARE
REFERENCE IMAGES
KUUと中国美術学院/ KUU at CAA
Q SPA UNDER CONSTRUCTION
スクラップウッドファニチャー/ SCRAP WOOD FURNITURE
CAI GUOQIANG'S OTHER SHANGHAI EXPO
WALK-AROUND APARTMENTS/ スタイルとセッティング以外
新しい一員/ NEW MEMBER
職人さんのツールBOX/SITE TOOLS
アニマルファームにて画策中
MR WU
MINUS-K HOUSE CURTAINS/ MINUS K HOUSEのカーテン
建材市場での職と住/BETWEEN WORK & LIFE ...
OK-DO does Shanghai
OK-DO + KUU
AFTER THE HYPE ...
COCOON
HAZY HOUSE
HAZY HANGZHOU
WANGSHU'S TEXTURES
新大陸世代/ NEW CHINA TREND
CALVINO CITY
SPONTANEOUSLY SO
SELF AND WORLD
ラヒリと荘子とアトリエワン/JHUMPA LAHIRI, ZHUANGZI, ATELIER BOW WOW
PATHS
THIS SIDE THAT SIDE
EMPTY AND RICH
WAYLAID BY THE NEW/新しさについての一考
WHO'S AFRAID OF THE NEW?
WHY THIS KIND OF THINKING BORES ME
かしこまらずに
BANGKOK BIENNALE
バンコクページワンオープン間近/ BANGKOK PAGEONE OPENING SOON
BIENNALE DRIFT
KUUTOPIA
ROOM WITH A VIEW
SHARED HOUSING AT THE BIENNALE/ もうすぐビエンナーレ
1:1 BUILDING/ 1:1の建物
1:1 MODEL/ 1:1の模型
1:5 MODEL/ 1:5の模型
PASSAGE ROOMS/通り抜けできる部屋
玉三郎の昆劇
ECHOES FROM ATELIER BOW-WOW
AMBIENT AESTHETICS
SHENZHEN-HONGKONG BIENNALE 2009/ 深セン香港ビエンナーレ2009
VISITING LINGHAO ARCHITECTS/ リンハオアーキテクツ訪問
ALT CTRL SINGAPORE/ オルタナティブシンガポール
A LIFE BY TOWADAKO/ 十和田湖での暮らし
TOWADA + ART CENTER/ 十和田とアートセンター
青森の美術館/ MUSEUM IN AOMORI
OZU'S RYOKAN/ 小津旅館
NIIZEKI STUDIO VISIT/ 新関事務所訪問
TORAFU VISIT/ トラフ訪問
いきいきアトリエワン/ IKIIKI ATELIER BOW-WOW
KAIT VS TAMA: PART 2/ 神奈川工科大学VS多摩美図書館:パート2
KAIT VS TAMA: PART 1/ 神奈川工科大学VS多摩美図書館:パート1
まちの財産/ TREASURES OF A CITY
はちみつガーデン/HONEY GARDEN
B-KYU CULTURE #2
ALICE GARDENS
POTS OF GARDENS
GUERILLA GARDENING
RARE WORLD OF NON "DESIGN" 2
RARE WORLD OF NON "DESIGN" 1
CHARMING GARDENS
DOMUS PLUS KUU
GARDEN DESIGN
ICON LITE
エコとアート/ ECO AND ART
B-KYU CULTURE #1
WHAT IS LUXURY?
MAGICAL PROPERTIES, DREAM HOMES
トラとリュウの里
MINUS K, PLUS Ds/ マイナスK、プラスたくさんのD
LIVELY STORIES
I STILL WANT RIO
THIS IS /NOT PUNGGOL
LIVELY CITIES
ON SANAA'S SERPENTINE PAVILION AND HUMAN BODIES/ SANAAのサーペンタイン
FICTIONAL SPACE
MURAKAMI'S DOLPHIN HOTEL
チャイナにも
ASSEMBLING TISSOT/ TISSOT進行中
ON YANKEE DESIGNERS/ ヤンキー論
FACTORY T-SHIRT EVENT/ Tシャツ発表会
夏へ向けて/ LOOKING FORWARD TO SUMMER
ドラマチックでグラフィカル
多様と調和の旅
CENTERPOINT AT CENTRAL WORLD
SUANPHU HOUSE/ SUANPHUハウス
KUU BANGKOK/ KUUバンコク
MATERIALS SUPERMARKET/ マテリアルスーパー
ITS A SMALL SMALL WORLD
JG BALLARD ON ARCHITECTURE AND THE CITY/ JGバラードの都市考
BITS OF REALITY/ リアリティービッツ
KUUTOPIA/ クートピア
T-SHIRT SPACE / Tシャツスペース
仲介と前置きとコンセプト / INTERMEDIARY,PREFACE,CONCEPT
URBAN VILLAGE/アーバンビレッジ
ATELIER BOW WOW'S WAYS/ アトリエワンの道
CONVENTION
NEW SHANGHAI COFFEE CULTURE/上海ニューカフェ文化
春と食と里弄
OUTSIDE SANAA/SANAAの外
NOT SO NEW
WALLPAPER 5P
NOT OLD NOT NEW/ 古くもなく新しくもなく
LONGHOUSE
CHINESE COURTYARD VS GODIN'S FAMILISTERE
サバイバルハウス / STILL SURVIVING
NEWS BECOMES SPATIAL/ニュースが空間的に
SHENZHEN FACTORY x SCHOOL / 深圳ファクトリースクール
EXPERTS' MEETING
NEW KUU ON HUAIHAI RD/ 新库优工作室/ KUU引越しのお知らせ
深セン大学Theme Studio折り返し地点
顔も心も
SHENZHEN BEACH HOTEL BY ALLIANCE
日系事情
TOYO ITO'S SAIJO CREMATORIUM IN KAKAMIGAHARA
REYON SPA CONSTRUCTION
MAKING THEORY: CARVING AND ADDING
KUU ON DEZEEN
EVERYTHING ON SITE
AACフォーラム3-麗江 / AAC FORUM3 IN LIJIANG
大きな家/QUESTION OF SUPER LARGE
丰富 /RICHNESS /豊富(フォンフー)
喪中3日目-四川大地震
NANJING CIPEA TOUR/南京CIPEA
HS APARTMENT PICS/衡山路アパートメント進捗/衡山路公寓
WASHING MACHINE FOR LIVING/大きな洗濯機
REAL SLOW CITY
シンガポール講座-入門編/ LEARNING FROM SINGAPORE
中庭サプライズ
SUPER SENSE SPA IN SHANGHAI /上海卓妍SPA会所
垣根 / SIZE AND SUCH
SCALES
CONTEXTS / コンテクスト
CHINESE MIESIAN DREAM / 中国版ミースへの道
中国で便利なこと
YOSHIHARU TSUKAMOTO TALKS TO JUNYA ISHIGAMI & GO HASEGAWA / PART1
BLENDING MACHINE / ブレンディングマシーン
MIXED DEVELOPMENT / ミックスディベロップメント
中国での特殊解 / SPECIFIC SOLUTION IN CHINA
BIG 8 WUHU/芜湖商业
NICE DOORS
AN INTERVIEW WITH KAZUYO SEJIMA AND RYUE NISHIZAWA (PART 2) / 新建築インタビュー妹島和世x西沢立衛(PART 2)
GOLF CLUB HOUSING PROJECT
THIRD FLOOR WALL
蕪湖での歓待
スタッフ募集 AT KUU
AN INTERVIEW WITH KAZUYO SEJIMA AND RYUE NISHIZAWA (PART 1) / 新建築インタビュー妹島和世x西沢立衛(PART 1)
SHANGHAI WAN BOUTIQUE
CLOUD CEILING #3 / クモガタ天井シリーズ第3段
KINDA CURVED / ”何となくカーブ”を作る人々
ビジュアル系のビジュアル傾向 / FROM VISUAL TO HYPERVISUAL
WHY SO FEW ARCHITECTS WRITE / 何故建築家は書かなくなったのか
SLIT + TEASE
KUU INTERNATIONAL PINGPONG MATCH? / KUU国対抗ピンポン大会?
SHENZHEN-HONGKONG BIENNALE 2007-VOL.02 / シンセン・香港ビエンナーレ2007-VOL.02
SHENZHEN-HONGKONG BIENNALE 2007-VOL.01 / シンセン・香港ビエンナーレ2007-VOL.01
หลังคารอเท
HIDE & SEEK OFFICE
TWO WORKSHOPS AT SHANGHAI SUBURBS / 上海近郊のワークショップ2つ
TIFFANY BLUE SPA
FAIRGROUND 2 INSTALLATION
NEW HOTEL SUITE AT HOWARD JOHNSON
GIVING LIGHT
PRADU SNAP VIEW
STAR + ARCHITECT
NEW SITE
KUU ON THE BUND???
FAIRGROUND 2